Анатолій Анатоліч: «На радіо не обов’язково мати особливий тембр голосу»

радиоведущий украина анатолий анатолич 2

Анаталолій Анатоліч, український теле- та радіоведучий потрапив у світ шоу-бізнесу через студентський «КВК» і вже сьогодні розповідає нам про свої дитячі мрії, колегу Катю Осадчу та ставлення до рідної мови.

Катя Осадча — втілення American dream

Усе починається з дитячих мрій. Ким ви себе бачили у майбутньому?

Я не пам’ятаю навіть… Хотів стати космонавтом, мабуть. Нині чомусь ніхто не хоче бути космонавтом.. Напевно, якщо я вступив на економічний (у Криворізький державний інститут – авт.), то хотів стати олігархом (сміється – авт.). Насправді ж радіо- або телеведучим себе ніколи не уявляв. Коли я був підлітком, почали з’являтися перші цілодобові радіостанції, зокрема «Європа+». Ми збиралися з друзями вночі на дачі, тому що це була єдина змога безкоштовно послухати західну музику, нам не доводилося записувати її на касету. А про свою кар’єру на радіо навіть і не задумувався, все склалося само собою.

Кілька років пропрацювавши на радіо, ви, певне, зрозуміли, якими якостями повинен володіти діджей…

Я думаю, що він має бути чесним. Чесним взагалі, бо слухач відчуває, де ти лукавиш, тому важливо працювати зі своїм голосом. Між іншим, необов’язково мати супер-оксамитовий тембр, в мене ж не такий зовсім. Якщо говорити про «Голос країни», де закадровий текст озвучує диктор із шикарним голосом, то мій — абсолютно нетиповий для подібних шоу. І є багато радіо- і телеведучих із дивними голосами, можливо, навіть із дивною зовнішністю. Чудовий приклад цього — моя подруга Катя Осадча. Абсолютно незвичний тембр, манера говорити й зовнішність: Катя яскрава, але сказати, що вона відповідає всім канонам на телебаченні, не можу, та все ж ця дівчина — втілення Americandream: вона створила себе сама. Вона працьовита, і все, що потрібно, в неї є, зокрема позитив.

радиоведущий украина анатолий анатолич 3

Складність у роботи на радіо у тому, що треба показувати емоції

А все ж, де легше працювати: з мікрофоном перед камерою чи у студії, де тебе ніхто не бачить?

На телебаченні можна виразити будь-яку емоцію, хоча б усміхнутися, і це вже справить враження. Ти можеш показати здивування чи обурення за допомогою свого погляду, міміки. А на радіо все це доводиться робити винятково за допомогою голосу. І складність у тому, щоб навчитися правильно виражати ці емоції. Звичайно, можна просто вигукувати «ого» або «вау», але важливо мати й багатий словниковий запас. У цьому і полягає складність роботи на радіо, на відміну телебачення. Коли ти виходиш зранку у прямий ефір на радіо, то розумієш, що тебе слухає шість мільйонів людей. До цього, з одного боку, звикаєш, а з іншого — відчуваєш велику відповідальність. Хоча нам приємно, коли на вулиці підходять і кажуть, що ми — частина життя, що слухати радіо — це як почистити вранці зуби або відвести дитину до школи.

Ефіри ви ведете переважно українською, а якою мовою спілкуєтеся в повсякденному житті?

До 22 років я не знав української мови зовсім. Це означає, що завжди є можливість змінити своє життя. Моя родина у Кривому Розі, не розмовляє українською мовою і досі, всі спілкуються російською. Але нині я поглиблено вивчаю українську. Якщо ж у мене є вибір, якою мовою розмовляти, то віддаю перевагу українській: це моя рідна мова, я проти двомовності у країні. У кожного є вибір, але офіційною мовою має бути тільки українська.

радиоведущий украина анатолий анатолич 4

Як досягнути успіху початківцям: радійникам і телевізійникам?

Я вважаю, що ніколи не треба зупинятися. Я взагалі не та людина, яка може бажати щось і казати, як потрібно робити і як не потрібно. Єдина моя порада: постійно працювати над собою.

Помилка в тексті? Виділи її, натисни Shift + Enter або клікни тут.

comments powered by Disqus