Чому не варто боятися англомовних онлайн-курсів

хлопець

Існує купа англомовних навчальних сервісів – їх набагато більше, ніж російсько- чи українськомовних. Більш того, зазвичай якість таких курсів набагато вища. Причина не тільки в тому, що на edX чи Coursera можна знайти лекції від викладачів MIT чи Harvard – університетів, які входять до першої десятки рейтингу. Над англомовними сервісами працює весь світ, а ринок та інвестиції в освітньому сегменті не можна порівнювати з локальними. Через серйозну конкуренцію розробники онлайн-курсів воюють із посередністю, проводять дослідження, підбирають найкращі формати для подання матеріалів. Цілком логічно, що і зараз, і в недалекому майбутньому, якісних англомовних сервісів та матеріалів буде набагато більше, ніж українсько – та російськомовних.

Часто люди, які не надто добре знають англійську, бояться починати проходити іноземні онлайн-курси. Причин для такого рішення може бути декілька, наприклад:

      1. Навчання – нелегка справа, тим більше іноземною мовою.
      2. Спочатку потрібно вивчити мову, а потім займатися курсами.
      3. Англійська термінологія – це щось жахливе.

Зараз я спробую навести аргументи, які повинні переконати вас не боятися англомовних навчальних сервісів, не чекати, коли мова сама собою вивчиться або курс нарешті перекладуть.

9c3AxMz9528

Курси провідних світових ВНЗ використовують нескладну англійську

Давайте розглянемо це на прикладі Массачусетського технологічного інституту (MIT). За даними інституту, у 2015-2016 навчальних роках тут здобуває освіту 31 % іноземних студентів. Перше місце посідає Китай, друге – Індія, третє – Канада, четверте – Південна Корея. Далі йдуть Франція, Бразилія, Німеччина і т. д.

Таким чином, у першій десятці знаходиться вісім країн, для чиїх громадян англійська мова не є рідною. Викладачі, методисти та фокус-групи, які працюють із викладачами, це прекрасно розуміють, тому мову лекцій у західних вишах не переповнюють складними словами та зворотами. Переконайтеся у цьому самостійно – практично всі речення односкладні та легкі для сприйняття.

Дані з офіційного сайту MIT

Дані з офіційного сайту MIT

Ми поговорили про іноземних студентів, однак варто врахувати, що в Массачусетському технологічному інституті працює доволі багато іноземних викладачів. З цим також пов’язана простота викладання лекцій. Перший курс на edX – це курс від MIT, що називається Circuits and Electronics. Його автор – професор факультету інженерії та комп’ютерних наук, засновник платформи edX Анант Агарвал. Його Батьківщина – Індія. А фундаментальні курси з фізики від MIT проводив професор Волтер Левін, голландець за походженням.

Реклама

«Вивчу мову, а потім на курси» – змініть причинно-наслідковий зв’язок

Тезу «спочатку вчимо англійську, а тільки потім нею користуємося» нам прищепила традиційна навчальна програма та стереотип про те, що англійську можна опанувати лише одним способом – безпосередньо вивчати мову. Однак чому б не поєднувати вивчення мови з практикою у вигляді тих же онлайн-курсів?

Які способи швидкого опанування англійської ви знаєте? Курси? Техніки для запам’ятовування слів? Можливо, вивчення граматики за допомогою підручників?

Скоріш за все, ви помічали, що людина, яка переїхала в іншу країну, доволі швидко починає розмовляти іноземною мовою. Ніхто не заперечує, що варто цілеспрямовано вивчати мову, однак коли ви «оточуєте» себе англійською, опанувати її набагато легше.

Декілька років тому я відвідав Португалію і був вражений тим, що практично всі португальці доволі непогано розмовляють англійською. Виявилося, що англомовні фільми в країні транслюються виключно мовою оригіналу з португальськими субтитрами. Таким чином, більшість жителів Португалії володіє розмовною англійською.

Ви зможете значно покращити свій рівень, якщо почнете проходити англомовний курс. Різниця між повним зануренням у незвичну атмосферу (переїзд до іншої країни) та онлайн-курсом англійською в тому, що швидкість програвання відео можна встановити на 0.5х та нотувати незнайомі слова. Через декілька місяців ви помітите, що тепер переглядаєте навчальні відео на швидкості 1х, а то й 1.5х. Також дуже рекомендую конспектувати курс, до того ж, записувати інформацію своїми словами. Спочатку це може виходити не надто круто, але така практика покращить правопис та вміння виражати думки англійською.

курси

Проходження англомовного курсу може значно вплинути на загальний рівень розуміння предмету

Почнемо з термінології та розглянемо декілька шкільних формул з фізики. Не лякайтеся – нічого складного не буде, вони потрібні для наочності.

Другий закон Ньютона: Прискорення матеріальної точки прямо пропорційне силі, що на неї діє, та направлене у бік дії цієї сили.

a = F/m

Тут а – acceleration (прискорення), F – force (сила), m – mass (маса).

Сила тяжіння (force of gravity) для тіла, що знаходиться біля поверхні Землі: F = mg

g – acceleration due to gravity

Помічаєте? Оскільки багато наукових термінів мають пряме посилання на англійську мову (особливо в точних науках та програмуванні), вивчення цих дисциплін «мовою оригіналу» допоможе провести аналогії та вибудувати логічні асоціації. До прикладу, поняття ротору, що вивчають у вищій математиці, було б більш зрозуміле для студентів, якби вони знали, що слово «ротор» пішло від англійського rotation (обертання). Плюс – часто володіння англійською термінологією підвищує вашу цінність як спеціаліста на ринку праці.

І ще одна цікава нейролінгвістична особливість

Ася Казанцева, журналіст і популяризатор науки, розповіла в одній зі своїх лекцій про раціональність прийняття рішень залежно від мови, якою була сформована умова. Я не буду зупинятися на деталях експерименту та науковій базі – про це чудово розповідає Казанцева. Скажу лише про цікаві висновки.

Виявилося, що формулювання проблеми іноземною мовою підвищує вірогідність її раціонального вирішення. Незважаючи на те, що в лекції йдеться про вирішення певної моральної проблеми, цей підхід може спрацювати і для завдань іншого типу. Якщо вам складно вирішити певне питання, спробуйте сформулювати його англійською – можливо так ви швидше знайдете гарну відповідь.

Якщо ж повернутися до теми онлайн-курсів – можливо, опанування навчальної дисципліни англійською мовою допоможе вам побачити її під іншим кутом чи навіть повністю змінити підхід до вирішення завдань.

*Редакція «Студвею» не впливає на зміст блогів і не несе відповідальності за думку, яку висловлює автор.

Фото: sitebuilderreport.com/stock-up

Помилка в тексті? Виділи її, натисни Shift + Enter або клікни тут.

comments powered by Disqus