Європейський досвід журналістики: Deutsche Welle

05.07.14_dw_Оксана Януш_фото1

Стажування на Deutsche Welle («Німецькій хвилі») – це місяць, а то й більше, журналістської праці в українській редакції у Німеччині. Пишете тексти українською, спілкуєтеся з інтернаціональними колегами та вивчаєте німецькі околиці. Ще один плюс – практично в усіх випадках стажування оплачуване. Ділимося особистим досвідом стажування на DW.

Управління потужного німецького медіавиробництва Deutsche Welle, або ж, як ми звикли чути, «Німецької хвилі», розташоване у Бонні – містечку на заході Німеччини, а телевізійнийпідрозділ DW-TV – у Берліні.

Deutsche Welle – це не лише радіо, канал, телепередачі, а й інтернет-портал 30-ма мовами, включно з українською. Вперше в ефір «Німецька хвиля» вийшла ще у 1953. Статус та авторитет цього медіа важко переоцінити. Статут редакційної політики, їхні принципи й ідеологеми нині чітко сформовані й відкрито підтримують свободу слова, лояльність і демократизм.

Про медіа, яке повністю поглинуло мене на місяць часу, можна розповідати багато. Але ліпший варіант – там побувати, попрацювати й зрозуміти журналістику, яка існує в європейському суспільстві. Отримати, власне, такий досвід не так складно, як здається.

05.07.14_dw_Оксана Януш_фото18

У лютому поточного року протягом цілого місяця я працювала у стажером в українській редакції Deutsche Welle у Бонні. Сказати, що звідти я вийшла іншою людиною, – нічого не сказати. Окрім професійних навичок, темпу та стилю роботи, редакція вчить значно важливішого – постійно навчатися та вірити у себе.

Етап найголовніший – наважитися

З нечіткими уявленнями про принципи європейської журналістики та з абсолютною відсутністю знань німецької, я все ж надумала будь-яким чином потрапити на стажування у якісне німецьке видання. Для студентів або ж молодих фахівців, які німецькою володіють, існують численні програми від Посольства Німеччини в Україні з хорошими можливостями практики в німецьких медіа. А от для людей, які зупинилися на англійській, – вибору не так вже й багато.

Медіа Deutsche Welle, у підсумку, стало ідеальним варіантом, тому що:

а) існує українська редакція з українськими журналістами,

б) в одному приміщенні зібрано 30 редакцій, а це можливість інтернаціональної співпраці та знайомства з технічним процесом медіавиробництва, до чого не завжди є вільний доступ в Україні.

05.07.14_dw_Оксана Януш_фото3

Результат:

Під час стажування в українській редакції Deutsche Welle, ви можете:

  1. Писати тексти українською для dw.de
  2. Спілкуватися з українськими колегами, які живуть та працюють у редакції рідної країни у Бонні + відвідати інші 30 існуючих редакцій (російську, скажімо)
  3. Особистий контакт із редакторем-німцем української редакції та з керівником програми Східної Європи (також німець, який, до слова, вільно розмовляє англійською, російською і непогано знає українську)
  4. Ви гарантоване отримаєте журналістський досвід у європейському медіа, розвідаєте принципи їхньої роботи, отримаєте такі потрібні у журналістиці зв’язки не лише серед українських, а й серед німецьких колег
  5. По закінченню ви отримаєте характеристику від редактора української редакції
  6.  І, насамкінець, бонус – стажування оплачуване.

05.07.14_dw_Оксана Януш_фото12

 

Реклама

Як працює стажер

Від дня, коли я дізналася, що таки потраплю на стажування на DW, мене інформаційно підримувала секретарка відділу Східної Європи у редакції – фрау Хільдегард. Таку ж підтримку від неї або ж від дорученої особи отримає кожен стажер. Вам, як і мені, допоможуть знайти житло у Бонні, розкажуть, як дістатися і взагалі дадуть відповідь на всі запитання.

Житло орендуєте за свої кошти. Ви можете за порадами від редакції орендувати кімнатку або ж поселитися у місцевому гуртожитку. «Студвей» вже детально розповідав як знайти житло у Бонні. Проте, якщо ви маєте диплом журналіста, стажування для вас оплачуване й воно цілком покриває витрати на проживання, доїзд і харчування.

05.07.14_dw_Оксана Януш_фото13

У редакції DW на прохідній мене зустрів німець, який провів до тієї ж Хідельгард, з якої заочно ми вже добре розізнайомилися. Якщо раніше, аби пройти стажування на DW, потрібне було знання німецької, то зараз вистачає впевненої англійської. Тому у великому приміщенні медіавиробництва без знань німецької не пропадеш.

05.07.14_dw_Оксана Януш_фото6

Українська редакція складається зі штатних працівників-українців, які живуть і працюють у Бонні, і з позаштатних кореспондентів з різних куточків України. Мені відразу ж виділили робоче місце з комп’ютером та робочим телефоном. Стажери здебільшого працюють за власною ініціативою. Будьте готові, що кожна хвилина тут не буда зайнята, тому продумайте теми й ідеї заздалегідь. Перегляньте сайт DW, поміркуйте, куди і що ви хотіли б писати.

Стажери у редакції можуть перекладати матеріали з інших мов на українську версію. Авторство у такому разі буде подвійне. Також можна готувати фоторепортажі, писати власні тексти. Деякі із журналістів тут виконуюють функції редактора. Ознайомтеся з розкладом чергування у вашій редакції і підходьте до редактора-журналіста, що сьогодні чергує. Пропонуйте йому теми, просіть тексти для перекладу. І це ще не все – ви також можете допомагати начитувати відеосюжети. Не бійтеся пропонувати свою допомогу.

Так, скажімо, у Бонні я відкрила для себе ініціативу мовного тандему при Боннському університеті, зустрілася з ініціатором ідеї й у результаті написала матеріал. Не забувайте, що DW – це німецьке видання, а тому матеріал, в ідеалі, мусить порівнювати або ж об’єднувати німецьке й українське. Наприклад, описувавши волонтерство в Україні.Я знайшла німця, який волонтерить у Львові.

Дім-редакція

Штаб-квартира DW – ідеальне місце для роботи.

Робоче місце – просторе, офіси – великі, тут тобі і їдальня, де за 3─4 євро будеш більше, ніж ситий, і спортзал, а також безкоштовні курси німецької, екскурсії по штаб-квартирі, бібліотека.

Таблички та звукове озвучення у правлінні – німецькою, проте навіть без її знань за кілька тижнів ви розумітимете, про що мова.

05.07.14_dw_Оксана Януш_фото14

Як потрапити на DW

Стажерами можуть стати:

  • Студенти мінімум 3-го курсу факультету журналітики, які не ідеально, проте мають уявлення про те, як писати тексти та робити переклади.
  • Молоді журналісти з досвідом роботи.
  • Мови для української редакції: українська, російська, німецька (бажано, але не обов’язково), англійська (якщо відсутні знання німецької).

Є кілька шляхів потрапити на стажування на DW:

Через Посольство Федеративної Республіки Німеччина у Києві.Стежте за новинами на сайті. Посольство періодично (за досвідом минулих років – раз на рік) оголошує конкурс.

Подавати заявку самостійно безпосередньо в українську редакцію у Бонні. Для цього вам потрібно написати мотиваційний лист на ім’я редактора Східної Європи та додати розгорнуте резюме німецькою або англійською, можна також додати кілька прикладів своїх робіт.

Пакет документів потрібно вислати на адресу секретарки відділу Східної Європи.

Кілька лінків, де ви знайдете потрібну інформацію й адреси:

  • Щодо стажування в російській редакції (тут ви знайдете адресу секретарки відділу Східної Європи – сюди і надсилайте свою заявку. У листі обов’язково вкажіть, у якій редакції (українській, російській) ви хочете проходити стажування).
  • Стажування англійською (для тих, хто хоче спробувати стажування цыэю мовою).

І невеличка фотоекскурсія.

Фото автора.

Помилка в тексті? Виділи її, натисни Shift + Enter або клікни тут.

comments powered by Disqus